Synu Boga, Ty zrodzony w ciele | Son of God born of blood and lether | C G |
Mąż boleści, zabity na śmierć | A man of sorrows you bled and died | F G |
Synu Człowieczy Ty przyszedłeś z nieba | Son of man you came down from haven | C G |
Po prawicy Ojca rządzisz w mocy swej | Now you raised in power at your father side | F G |
| | |
Wielkie imię Twe | Great is your name | F a |
Godny jest Baranek wziąć cześć | Worthy is the Lamb who was slain | d F G |
Chwała i cześć | Honor and praise | F a |
Temu, który życie swe dał | Be to the Lamb who was slain | d F G |
| | |
Synu Boga, Namaszczony władco | Son of God born to reign forever | C G |
Niebo i ziemia razem ogłoszą to | Heaven and earth together will proclaim | F G |
Synu Człowieczy, Królu wszystkich królestw | The Son of man as king of all creation | C G |
Będziesz władał ziemią w pełni mocy swej | You will rule the nations and the earth recline | F G |
| | |
Wielkie imię Twe | Great is your name | F a |
Godny jest Baranek wziąć cześć | Worthy is the Lamb who was slain | d F G |
Chwała i cześć | Honor and praise | F a |
Temu, który życie swe dał | Be to the Lamb who was slain | d F G |
| | |
Słusznie Cię kochamy | Rightly do we love you | F |
Synu Boży i Człowieczy | Son of God, Son of man | a |
Słusznie Cię kochamy Jezu | Rightly do we love you Jesus | e F G |